From d1da4822d1103d5c412f03c3421150320c7eaab1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antoine BACK Date: Jan 22 2024 11:36:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 33.3% (12 of 36 strings) Co-authored-by: Antoine BACK Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-ask-fedora-sops/masterpageslanguages/fr/ Translation: fedora-docs-l10n/ask-fedora-sops/master/pages/languages --- diff --git a/po/fr/master/pages/languages.po b/po/fr/master/pages/languages.po index 2ef88c1..a23e17b 100644 --- a/po/fr/master/pages/languages.po +++ b/po/fr/master/pages/languages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 11:36+0000\n" "Last-Translator: Antoine BACK \n" "Language-Team: French \n" @@ -86,11 +86,15 @@ msgid "" "colour for the top level categories for the new language, and the same sets " "of colours for the level two categories." msgstr "" +"Créez des catégories traduites pour cette nouvelle langue. Veuillez utiliser " +"une couleur unique pour les catégories de premier niveau de la nouvelle " +"langue, et les mêmes jeux de couleurs pour les catégories de niveau deux." #. type: Plain text #: pages/languages.adoc:19 +#, fuzzy msgid "Ensure that each category has translated descriptions." -msgstr "" +msgstr "S'assurer que chaque catégorie ait une description traduite." #. type: Plain text #: pages/languages.adoc:20 @@ -134,38 +138,50 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "At least two community members are required for the initial setup and moderation/management in the long term.\n" msgstr "" +"Au moins deux membres de la communauté sont nécessaires pour la mise en " +"place initiale et la modération/gestion à long terme.\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:35 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "- FAS1\n" "- FAS2\n" msgstr "" +"- FAS1\n" +"- FAS2\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:37 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "All staff members should have up to date profile pages on the wiki.\n" msgstr "" +"Tous les membres du personnel doivent maintenir à jour les pages de leur " +"profil sur le wiki.\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:39 #, no-wrap msgid "Please try to do these steps in order. They depend on each other. For example, a start here post without a new category doesn't do much.\n" msgstr "" +"Essayez de suivre ces étapes dans l'ordre. Elles dépendent les unes des " +"autres. Par exemple, un message \"Démarrer ici\" sans nouvelle catégorie ne " +"sert pas à grand-chose.\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:41 #, no-wrap msgid "## Initial reading for new staff\n" -msgstr "" +msgstr "## Première lecture pour le nouveau personnel\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:43 #, no-wrap msgid "Staff need to be well versed with how Discourse works to be able to help users. So, all staff members should read these guides and familiarise themselves with Discourse:\n" msgstr "" +"Le personnel doit bien connaître le fonctionnement de Discourse pour pouvoir " +"aider les utilisateurs. Tous les membres du personnel devraient donc lire " +"les guides et se familiariser avec Discourse :\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:47 @@ -191,6 +207,8 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "Until everything is setup, we'll limit the categories and posts to only be visible to staff members.\n" msgstr "" +"Jusqu'à ce que tout soit mis en place, les catégories et les messages ne " +"seront visibles que par les membres du personnel.\n" #. type: delimited block - #: pages/languages.adoc:60