From 96117d973906794084426adbde80495848101bd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Apr 26 2024 21:53:40 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 20.8% (26 of 125 strings) Co-authored-by: Weblate Translation Memory Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-commops/masterpagescontributecommops-landing/es/ Translation: fedora-docs-l10n-commops/master/pages/contribute/commops-landing --- diff --git a/po/es/master/pages/contribute/commops-landing.po b/po/es/master/pages/contribute/commops-landing.po index 1db27e3..f6d678b 100644 --- a/po/es/master/pages/contribute/commops-landing.po +++ b/po/es/master/pages/contribute/commops-landing.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-13 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Emilio Herrera \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -81,21 +82,24 @@ msgid "" "Work with sub-projects and teams to improve on-boarding methods and " "practices" msgstr "" +"Trabajar con subproyectos y equipos para mejorar los métodos y prácticas de " +"incorporación" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:15 msgid "Use metrics and data to improve understanding of Fedora community" msgstr "" +"Usar métricas y datos para mejorar el conocimiento de la comunidad Fedora" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:16 msgid "Support development of metrics tooling" -msgstr "" +msgstr "Apoyar el desarrollo de herramientas de métricas" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:17 msgid "And more (detailed below)" -msgstr "" +msgstr "Y mas (detallado más abajo)" #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image' #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:18 @@ -104,18 +108,20 @@ msgid "" "Infographic with statistics about Fedora Community Operations. Created by " "Smera Goel." msgstr "" +"Infographic con estadísticas sobre Fedora Community Operations (Operaciones " +"de la Comunidad Feroda). Creado por Smera Goel." #. type: Target for macro image #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:18 #, no-wrap msgid "infographic-2020.png" -msgstr "" +msgstr "infographic-2020.png" #. type: Title == #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:22 #, no-wrap msgid "Where to find CommOps" -msgstr "" +msgstr "Dónde encontrar CommOps" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:25 @@ -124,6 +130,8 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat[IRC] channel to " "communicate." msgstr "" +"El equipo CommOps usa un foro {DISCOURSE}[Discourse] y el canal https://en." +"wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat[IRC] para comunicar." #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:29 @@ -132,6 +140,9 @@ msgid "" "This means it is best for questions or topics that someone may respond to " "later. It is better for longer, threaded discussions." msgstr "" +"El {DISCOURSE}[Foro Discourse] es el mejor para comunicación _asíncrona_. " +"Esto significa que es lo mejor para preguntas y temas que alguien puede " +"responder mas tarde. Es mucho mejor para discusiones largas y enhebradas." #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:34 @@ -142,39 +153,45 @@ msgid "" "or getting someone's attention. Additionally, the CommOps IRC channel is " "bridged to a Telegram group, if Telegram is more convenient." msgstr "" +"El canal IRC CommOps en la https://libera.chat/[Libera.chat IRC network] es " +"mejor para comunicación _síncrona_. Esto significa que es mejor para una " +"respuesta rápida como en una conversación. Es de ayuda para discusiones en " +"tiempo real o para captar la atención de alguien. Adicionalmente, el canal " +"IRC CommOps esta puenteado a un grupo de Telegram, si Telegram es mas " +"conveniente." #. type: Labeled list #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:35 #, no-wrap msgid "Discourse forum" -msgstr "" +msgstr "Foro Discourse" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:36 msgid "{DISCOURSE}[{DISCOURSE}]" -msgstr "" +msgstr "{DISCOURSE}[{DISCOURSE}]" #. type: Labeled list #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:36 #, no-wrap msgid "IRC channel" -msgstr "" +msgstr "Canal IRC" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:37 msgid "https://libera.chat/[#fedora-commops] on Libera.chat" -msgstr "" +msgstr "https://libera.chat/[#fedora-commops] en Libera.chat" #. type: Labeled list #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:37 #, no-wrap msgid "Telegram group" -msgstr "" +msgstr "Grupo Telegram" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:38 msgid "https://t.me/fedoracommops[@fedoracommops] on Telegram" -msgstr "" +msgstr "https://t.me/fedoracommops[@fedoracommops] en Telegram" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:42 @@ -184,12 +201,16 @@ msgid "" "open source client that connects to various IRC networks. Riot also keeps " "you connected to IRC even when you're not connected to the Internet." msgstr "" +"¿Es la primera vez que usa IRC? Busque en https://opensource.com/article/17/" +"5/introducing-riot-IRC[Riot], un cliente de código abierto y gratuito que se " +"conecta a varias redes de IRC. Riot también te mantiene conectado a IRC " +"incluso cuando no estás conectado a Internet." #. type: Title == #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:45 #, no-wrap msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "Flujo de trabajo" #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:50 @@ -199,6 +220,10 @@ msgid "" "https://pagure.io/fedora-commops[pagure.io/fedora-commops]. Tickets are " "found under the _https://pagure.io/fedora-commops/issues[Issues]_ menu." msgstr "" +"CommOps utiliza un flujo de trabajo basado en tickets para mantener un " +"rastro de nuestro trabajo. El repositorio con los tickets se encuentra en " +"https://pagure.io/fedora-commops[pagure.io/fedora-commops]. Los tickets se " +"encuentra bajo _https://pagure.io/fedora-commops/issues[Issues]_ menu." #. type: Plain text #: ./pages/contribute/commops-landing.adoc:53