From fb0bade3b5c5a6adeea4ebb558cc30bacc0d871c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joao Carvalhinho Date: Mar 29 2024 17:36:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 66.6% (20 of 30 strings) Co-authored-by: Joao Carvalhinho Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora-silverblue/masterpagescontributing/pt/ Translation: fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/master/pages/contributing --- diff --git a/po/pt/master/pages/contributing.po b/po/pt/master/pages/contributing.po index b6d912c..f422a66 100644 --- a/po/pt/master/pages/contributing.po +++ b/po/pt/master/pages/contributing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 21:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 17:36+0000\n" "Last-Translator: Joao Carvalhinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Contribuir para {variant-name}" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:5 msgid "Help us improve {variant-name} by contributing to the project!" -msgstr "Ajude-nos a melhorar {variant-name} contribuindo para o projecto!" +msgstr "Ajude-nos a melhorar {variant-name} contribuindo para o projeto!" #. type: Title == #: ./pages/contributing.adoc:7 @@ -75,12 +75,14 @@ msgid "" "Your contributions towards the main " "https://fedoraproject.org/wiki/Join[Fedora] project are also very welcome." msgstr "" +"As suas contribuições para o projeto principal https://fedoraproject.org/" +"wiki/Join[Fedora] são também apreciadas." #. type: Title == #: ./pages/contributing.adoc:21 #, no-wrap msgid "Writing Documentation" -msgstr "" +msgstr "Escrever Documentação" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:25 @@ -89,6 +91,8 @@ msgid "" "{docs-src}[documentation] GitHub repository, fork it and create a pull " "request." msgstr "" +"Criar ou modificar documentação é fácil. vá ao nosso repositório {docs-" +"src}[documentação] no Github, faça um fork e crie um pull request." #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:27 @@ -97,17 +101,20 @@ msgid "" "{discussion-forum}[community] or log an {docs-issue}[issue] describing what " "need to be changed." msgstr "" +"Se não está confortável a usar o git, crie um novo tópico na nossa " +"{discussion-forum}[comunidade] ou crie um {docs-issue}[registo] a descrever " +"o que precisa de ser alterado." #. type: Title === #: ./pages/contributing.adoc:29 #, no-wrap msgid "Writing Conventions" -msgstr "" +msgstr "Convenções de Escrita" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:32 msgid "When creating documentation, please follow these writing conventions:" -msgstr "" +msgstr "Quando escrever documentos, por favor siga estas convenções de escrita:" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:35 @@ -115,6 +122,8 @@ msgid "" "Code blocks for commands that require `root` privileges must show the `#` " "prompt symbol. Example:" msgstr "" +"Blocos de código para comandos que requeiram privilégios de `root`têm que " +"incluir o símbolo `#` na linha de comandos. Exemplo:" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:37 @@ -133,13 +142,13 @@ msgstr "" #: ./pages/contributing.adoc:42 #, no-wrap msgid " $ sudo dnf install \n" -msgstr "" +msgstr " $ sudo dnf install \n" #. type: Title == #: ./pages/contributing.adoc:44 #, no-wrap msgid "Reporting Issues" -msgstr "" +msgstr "Reportar problemas" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:47 @@ -147,12 +156,14 @@ msgid "" "You can report bugs and suggest features or improvements on the " "{issue-tracker}[issue tracker]." msgstr "" +"Pode reportar problemas ou sugerir funcionalidades ou melhorias no {issue-" +"tracker}[lista de registos]." #. type: Title == #: ./pages/contributing.adoc:49 #, no-wrap msgid "Creating Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Criar Flatpaks" #. type: Plain text #: ./pages/contributing.adoc:52