From 7c975e0dbf321bbe963ae0c24164d63aa1d6accd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Jan 23 2024 13:23:47 +0000 Subject: Added translation using Weblate (Spanish) Co-authored-by: Weblate --- diff --git a/po/es/master/pages/gsoc/2017/application_process.po b/po/es/master/pages/gsoc/2017/application_process.po new file mode 100644 index 0000000..0128995 --- /dev/null +++ b/po/es/master/pages/gsoc/2017/application_process.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-27 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: delimited block . +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:4 +#, no-wrap +msgid "" +"March 20: 16:00 UTC Student application period opens\n" +"April 03: 16:00 UTC Student application Deadline\n" +msgstr "" + +#. type: delimited block . +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:6 +#, no-wrap +msgid "" +"**Note** There is a new requirement that you submit all materials in PDF " +"form. See below.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:11 +msgid "" +"This timeline is decided and published by Google, see the full timeline on " +"link:https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline[the official " +"page]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:13 +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:20 +msgid "'''''" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:18 +msgid "" +"The following are specific guidelines for students to use to submit an " +"application for the GSoC program through the Fedora Project. Please go " +"through these carefully and follow them. Applications must be complete by " +"the deadline listed above. Late applications cannot be accepted." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:22 +#, no-wrap +msgid "Student Application Process" +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:25 +#, no-wrap +msgid "Learn" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:29 +msgid "" +"Before you do anything, learn about the program and Fedora. These links may " +"be helpful:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:31 +msgid "link:https://summerofcode.withgoogle.com/[GSoC official site]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:32 +msgid "link:https://developers.google.com/open-source/gsoc/faq[GSoC 2016 FAQs]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:33 +msgid "" +"link:https://docs.fedoraproject.org/fedora-project/project/fedora-overview.html[The " +"Four Foundations of Fedora]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:34 +msgid "link:https://fedoraproject.org/wiki/GSOC_2017[General GSoC Guidance]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:35 +msgid "" +"link:https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines[Mailing List " +"Guidelines]" +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:37 +#, no-wrap +msgid "Communicate" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:44 +msgid "" +"Begin " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help[communicating] " +"with the community. Our community members can help you understand the " +"existing project proposals. If you're going to try and propose your own " +"project, this is a great way to understand the needs of the project and find " +"a mentor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:47 +msgid "" +"link:https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/summer-coding.lists.fedoraproject.org[the " +"summer-coding list]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:49 +msgid "" +"link:https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/devel.lists.fedoraproject.org[the " +"development list]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:53 +msgid "" +"Don't forget to contact mentors on projects that interest you to learn " +"more. If you're going to propose a project you must have a mentor at the " +"time of proposal." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:55 +#, no-wrap +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:59 +msgid "" +"The application for students is split into three main parts. All parts need " +"to be completed by the due date." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:61 +msgid "\\1. Google Summer of Code Application" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:63 +msgid "\\2. Supplemental Application Materials on the Fedora Project Wiki" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:65 +msgid "\\3. Additional Fedora Requirements" +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:67 +#, no-wrap +msgid "Google Summer of Code Application" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:72 +msgid "" +"Submit the application/proposal at the " +"link:https://summerofcode.withgoogle.com/get-started/[Google Summer of Code " +"Site]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:78 +#, no-wrap +msgid "" +"*Note:* You must submit a PDF version of all of the information you\n" +"prepare with your application using the Google site. The PDF should\n" +"consist of the information from the supplemental application\n" +"requirements section below. It should also contain any custom project\n" +"you are proposing, if any.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:83 +msgid "" +"We are not allowed to consider students who do not submit this PDF. " +"Students will not be judged on the visual layout of their PDF, however all " +"information must be readable. It is acceptable for you to submit PDF " +"printouts from the wiki." +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:85 +#, no-wrap +msgid "Supplemental Application Materials on the Fedora Project Wiki" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:91 +msgid "" +"Chose a project for proposal from " +"xref:ideas.adoc[Summer_coding_ideas_for_2017]. While it is possible to " +"propose your own project, it is often more successful for you to select one " +"that is already proposed by a mentor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:94 +msgid "Create a new wiki page to hold your application. The url should look like" +msgstr "" + +#. TODO - check the result +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:101 +msgid "" +"link:https://fedoraproject.org/wiki/GSOC_2017/Student_Application_Yourusername[`https://fedoraproject.org/wiki/GSOC_2017/Student_Application_Yourusername`], " +"replacing `Yourusername` with your actual " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/Account_System[Fedora Account System] " +"username." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:105 +msgid "" +"You should include the information that is relevant to the project your are " +"selecting or proposing as well as information about you, your background, " +"etc. The following format provides some guidance:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:107 +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:110 +msgid "" +"List your Name, Email Address, Blog URL, and any additional contact " +"information you think we need. We tend to email so be sure you're reading " +"your email." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:111 +msgid "About You - Consider these questions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:115 +msgid "" +"Do you have any past involvement with the Fedora Project or another " +"open-source project as a contributor? What kind of contributions have you " +"made (code and non-code)? Please share any public contributions you have " +"made (urls, etc.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:116 +msgid "What are you studying? Why?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:118 +msgid "" +"What motivates you to do your best? How do you stay focused? Briefly " +"describe how you organize your work." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:119 +msgid "Why Us? - Consider these questions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:120 +msgid "Why do you want to work with the Fedora Project?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:122 +msgid "" +"Do you plan to continue contributing to the Fedora Project after GSoC? If " +"yes, what sub-project(s) are you interested with?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:123 +msgid "Why This Project? - Consider these questions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:126 +msgid "" +"Which specific project interests you? If you are proposing your own project, " +"do it here. If you are proposing the project, explain why it benefits the " +"community." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:127 +msgid "Have you contacted the mentor(s) listed for the project?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:128 +msgid "What relevant experience do you have for this project?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:129 +msgid "What do you want to gain from this project?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:131 +msgid "" +"Describe this project in your own words. What does it mean to you? What do " +"you think the final deliverable is?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:132 +msgid "Why should we choose you over other applicants?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:134 +msgid "" +"Propose a rough schedule for this project. Ideally you will have regular " +"deliverables throughout the entire period." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:138 +msgid "" +"What are you specific plans from May to September (eg: Exams in university, " +"internships, vacations..etc). We need to know if there are periods of time " +"where you are likely to be unavailable. We are better at accommodating these " +"periods if we know of them in advance." +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:140 +#, no-wrap +msgid "Additional Fedora Requirements" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:143 +msgid "Students need to do the following as part of the application process:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:146 +msgid "" +"Create a FAS account link:https://admin.fedoraproject.org/accounts[FAS " +"Account Signup / Login Page]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:149 +msgid "" +"If you can't edit the wiki (see next step), email " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/User:Bex[Brian (bex) Exelbierd], the " +"primary administrator with your FAS ID and request access." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:154 +msgid "" +"On the project wiki link:https://fedoraproject.org/wiki, create a user " +"page. Do this by opening a new web browser tab and going to " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/User:Yourusername[`https://fedoraproject.org/wiki/User:Yourusername`], " +"replacing `Yourusername` with your actual Fedora Account System username." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:157 +msgid "" +"This link:https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage[user page " +"template] provides a basic layout that you can copy. You can also look at " +"the markup for other users' pages. Here's a selection of some nice user " +"pages:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:158 +msgid "link:https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsimon[Joerg Simon]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:159 +msgid "" +"link:https://fedoraproject.org/wiki/User:Ilianaw?rd=User:Ianweller[Iliana " +"Weller]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:160 +msgid "link:https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields[Paul W. Frields]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:161 +msgid "link:https://fedoraproject.org/wiki/Kaio2012?rd=User:Kaio[Caius C. Chance]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:163 +msgid "" +"Do not forget to add the Summer coding category to your page, for example " +"for 2017: `[[category:Summer_coding_2017]]`" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:165 +msgid "When you save the page, remember to click 'watch this page' at the top." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:168 +msgid "" +"Join the fedora-summer-coding mailing list " +"link:https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/summer-coding.lists.fedoraproject.org[Fedora " +"Summer Coding Mailing List] - This list is fairly low volume." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:172 +msgid "" +"Join the devel mailing list " +"link:https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/devel.lists.fedoraproject.org[Devel " +"Mailing List] - this list can be higher volume you may wish to use mail " +"filters appropriately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:174 +msgid "" +"Sign the FPCA by following the directions " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/Account_System/CompleteFPCA[here]" +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:176 +#, no-wrap +msgid "Let others know" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:180 +msgid "" +"Let others know about your submission by forwarding your application URL " +"with a brief description about your proposal to the " +"link:https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/summer-coding@lists.fedoraproject.org/[summer-coding] " +"mailing list." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:182 +#, no-wrap +msgid "Keep communicating" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:188 +msgid "" +"We cannot overstress the importance of communication. Keep talking, and " +"listening, to the discussion group, to the sub-projects relevant to your " +"proposal and to potential mentors. Be patient, as mentors and other " +"contributors are often very busy people." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:190 +#, no-wrap +msgid "Need Help?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:193 +msgid "If you need help, use the methods described at link:index.html[GSOC_2017]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./pages/gsoc/2017/application_process.adoc:195 +msgid "" +"You also find this example application helpful: " +"link:https://fedoraproject.org/wiki/GSOC_2012/Student_Application_Bckurera[GSOC_2012/Student_Application_Bckurera]" +msgstr ""