From 173bde1fe1b778b984dbe759e0ac369cbcfca8f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Feb 23 2024 10:35:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-package-maintainers/masterpagesinstalling_packager_tools/es/ Translation: fedora-docs-l10n/package-maintainers/master/pages/Installing_Packager_Tools --- diff --git a/po/es/master/pages/Installing_Packager_Tools.po b/po/es/master/pages/Installing_Packager_Tools.po index 800cc60..0c0c3be 100644 --- a/po/es/master/pages/Installing_Packager_Tools.po +++ b/po/es/master/pages/Installing_Packager_Tools.po @@ -6,25 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 21:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #. type: Title = #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:1 #, no-wrap msgid "Installing Packager Tools" -msgstr "" +msgstr "Instalar Herramientas de Empaquetador" #. type: Title == #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:3 #, no-wrap msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:9 @@ -34,18 +38,23 @@ msgid "" "https://pagure.io/FedoraReview[fedora-review] automates many tasks related " "to package review. Run the following:" msgstr "" +"El paquete `fedora-packager` proporciona herramientas que le ayudan a " +"configurar y trabajar con Fedora. Trae todo lo necesario para el trabajo " +"general de empaquetamiento. https://pagure.io/FedoraReview[fedora-review] " +"automatiza muchas de las tareas relacionadas con la revisión del paquete. " +"Ejecute lo siguiente:" #. type: delimited block - #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:12 #, no-wrap msgid "$ sudo dnf install fedora-packager fedora-review\n" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dnf install fedora-packager fedora-review\n" #. type: Title == #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:14 #, no-wrap msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. type: Title === #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:16 @@ -63,12 +72,18 @@ msgid "" "https://fedoraproject.org/wiki/Cryptography#OpenSSH[Cryptography: OpenSSH] " "for more information." msgstr "" +"También debe tener configurada una clave ssh en el https://accounts." +"fedoraproject.org/[Fedora Accounts System] (Sistema de Cuentas de Fedora) " +"para ser capaz de hacer cambios en cualquier paquete, incluyendo los suyos " +"propios. `fedpkg` esperará que la clave correcta esté disponible en su " +"llavero. Vea la página wiki https://fedoraproject.org/wiki/" +"Cryptography#OpenSSH[Criptografía: OpenSSH] para más información." #. type: Title === #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:25 #, no-wrap msgid "Mock" -msgstr "" +msgstr "Mock" #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:30 @@ -77,18 +92,21 @@ msgid "" "https://rpm-software-management.github.io/mock/[Mock], you need to configure " "your account to be a member of the `mock` group:" msgstr "" +"Para ser capaz de probar el procedimiento de compilación en un chroot limpio " +"con https://rpm-software-management.github.io/mock/[Mock], necesita " +"configurar su cuenta para ser miembro del grupo `mock`:" #. type: delimited block - #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:33 #, no-wrap msgid "$ sudo usermod -a -G mock \n" -msgstr "" +msgstr "$ sudo usermod -a -G mock \n" #. type: Title == #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:36 #, no-wrap msgid "Acquiring Kerberos ticket" -msgstr "" +msgstr "Adquirir ticket Kerberos" #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:40 @@ -97,12 +115,15 @@ msgid "" "https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Kerberos[Kerberos] for " "authentication. To acquire valid Kerberos ticket, do:" msgstr "" +"xref:Using_the_Koji_Build_System.adoc[Koji] usa https://fedoraproject.org/" +"wiki/Infrastructure/Kerberos[Kerberos] para la autenticación. Para adquirir " +"un ticket válido de Kerberos, haga:" #. type: delimited block - #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:43 #, no-wrap msgid "$ fkinit -u \n" -msgstr "" +msgstr "$ fkinit -u \n" #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:48 @@ -110,6 +131,9 @@ msgid "" "Kerberos tickets have a set expiration time, so you will frequently have to " "renew it with `kinit -R` before it expires or acquire a new one." msgstr "" +"Los tickets Kerberos tienen un tiempo de vencimiento establecido, de modo " +"que tendrá que renovarlo frecuentemente con `kinit -R` antes de que expire o " +"adquirir uno nuevo." #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:52 @@ -118,6 +142,8 @@ msgid "" "enabled on your Fedora account, you may add it through GNOME Online " "Accounts." msgstr "" +"Alternativamente, si está usando Fedora Workstation y no tiene habilitado " +"2FA en su cuenta de Fedora, puede añadirlo a través de GNOME Online Accounts." #. type: Plain text #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:56 @@ -126,6 +152,10 @@ msgid "" "command. Observe that it reports your Fedora username and that it confirms " "a GSSAPI (an encapsulation method for Kerberos) authentication:" msgstr "" +"Para verificar que se puede autenticar en Koji, use el siguiente comando " +"`koji` sin operación. Observe que le informa de su nombre de usuario Fedora " +"y que le confirma una autenticación GSSAPI (un método de encapsulación para " +"Kerberos):" #. type: delimited block - #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:60 @@ -134,6 +164,8 @@ msgid "" "$ koji moshimoshi\n" ", !\n" msgstr "" +"$ koji moshimoshi\n" +", !\n" #. type: delimited block - #: ./pages/Installing_Packager_Tools.adoc:63 @@ -142,3 +174,5 @@ msgid "" "You are using the hub at https://koji.fedoraproject.org/kojihub\n" "Authenticated via GSSAPI\n" msgstr "" +"You are using the hub at https://koji.fedoraproject.org/kojihub\n" +"Authenticated via GSSAPI\n"