From 3ab1c093d4bbcb387a6f18afd528ecda0b6a5b8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 김인수 Date: Mar 24 2024 18:36:21 +0000 Subject: Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 37.5% (6 of 16 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 12.0% (3 of 25 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Co-authored-by: 김인수 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-project/masterpagesfoundation_features/ko/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-project/masterpagesindex/ko/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-project/masterpagesjoin/ko/ Translation: fedora-docs-l10n/project/master/pages/foundation_features Translation: fedora-docs-l10n/project/master/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/project/master/pages/join --- diff --git a/po/ko/master/pages/foundation_features.po b/po/ko/master/pages/foundation_features.po index 3579fa8..529b327 100644 --- a/po/ko/master/pages/foundation_features.po +++ b/po/ko/master/pages/foundation_features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-21 21:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-25 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 18:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -48,6 +48,12 @@ msgid "" "flexible and powerful environment for building new solutions on the free " "software we provide." msgstr "" +"페도라 커뮤니티는 전 세계 수백만 명의 사용자, 관리자 및 개발자가 리눅스를 " +"강력하고, 융통성 있게, 사용 할 수 있도록 만드는 수 많은 기술적인 특성(기능)" +"을 생성합니다. 우리는 현재 상태가 추가적으로 최종-사용자에게 권한을 " +"부여하거나, 우리가 제공하는 자유 소프트웨어에 대한 새로운 해결책을 구축하기 " +"위해 보다 융통성 있고 강력한 환경을 생성하도록 변화시킬 가치가 있다는 것을 " +"인식하고 있습니다." #. type: Plain text #: ./pages/foundation_features.adoc:20 @@ -61,3 +67,10 @@ msgid "" "Our feature development is always done openly and transparently, and anyone " "may participate." msgstr "" +"우리는 또한 이들 변경은 작업이 페도라 배포판의 일부인 https://docs." +"fedoraproject.org/ko/package-maintainers/Staying_Close_to_Upstream_Projects/[" +"업스트림 소프트웨어 커뮤니티]와 함께 직접적인 협조로 개발되는 것이 " +"최적이라고 믿습니다. 우리는 개선을 위한 기회를 찾을 수 있는 경우에서 " +"업스트림과 함께 작업하고, 그러한 모든 자유 소프트웨어 사용자는 - 심지어 " +"이들이 페도라를 직접 사용하지 않는 경우에도 혜택을 받습니다. 우리의 " +"특성(기능) 개발은 항상 공개적이고 투명하며, 누구나 참여 할 수 있습니다." diff --git a/po/ko/master/pages/index.po b/po/ko/master/pages/index.po index 036c9ba..5d6d6fc 100644 --- a/po/ko/master/pages/index.po +++ b/po/ko/master/pages/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 18:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: pages/index.adoc:20 #, no-wrap msgid "What is Fedora?" -msgstr "" +msgstr "페도라는 무엇인가요?" #. type: Plain text #: pages/index.adoc:28 diff --git a/po/ko/master/pages/join.po b/po/ko/master/pages/join.po index 50fa85b..db88f08 100644 --- a/po/ko/master/pages/join.po +++ b/po/ko/master/pages/join.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 18:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "참여하기" #. type: Plain text #: pages/join.adoc:4 msgid "Welcome to Fedora!" -msgstr "Fedora에 오신 것을 환영합니다!" +msgstr "페도라에 오신 것을 환영합니다!" #. type: Plain text #: pages/join.adoc:6 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "This guide is intended for people that are interested in learning more about " "Fedora, perhaps with the intention of getting involved and contributing to " "the community." -msgstr "이 안내서는 Fedora를 배우는 것에 흥미가 있거나, 커뮤니티에 기여하는 것에 " +msgstr "이 안내서는 페도라를 배우는 것에 흥미가 있거나, 커뮤니티에 기여하는 것에 " "관심이 있는 사람들을 위한 안내서입니다." #. type: Plain text @@ -46,16 +46,16 @@ msgid "" "find assistance via documentation and the various communication channels, " "such as Ask Fedora, and Fedora Chat (powered by Matrix)." msgstr "" -"xref:help.adoc[Getting Help]와 xref:communications.adoc[Project " -"Communications] 페이지를 참조하여 문서 및 다양한 커뮤니케이션 채널(예: Ask " -"Fedora, Fedora Chat (Matrix 기반))을 통해 어떻게 도움을 찾을 수 있는지에 " -"대한 구체적인 정보를 확인할 수 있습니다." +"당신은 문서와 다양한 의사소통 채널(예: 페도라 질문(Ask), 매트릭스에 의해 " +"제공된 페도라 대화와 같은)을 통해 지원을 찾는 방법에 대한 더 자세한 정보는 " +"xref:help.adoc[도움받기] 및 xref:communications.adoc[프로젝트 의사소통] " +"부분을 참조 할 수 있습니다." #. type: Title == #: pages/join.adoc:9 #, no-wrap msgid "What is Fedora?" -msgstr "" +msgstr "페도라는 무엇인가요?" #. type: Plain text #: pages/join.adoc:14 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: pages/join.adoc:19 #, no-wrap msgid "Contributing to Fedora" -msgstr "" +msgstr "페도라에 공헌하기" #. type: Plain text #: pages/join.adoc:24