#21 please migrate to the new Fedora translation platform
Opened 4 years ago by jibecfed. Modified 12 months ago

Hello, the Fedora project migrates its translation platform to Weblate [1].

This tool directly interact with your git repository, and requires us to know:

  • [mandatory] which branch is your development branch?
  • [mandatory] have you merged latest translation from Zanata and locked the project?
  • [info] Weblate will handle updates when pot file changes, don't edit po files for this [2]
  • [optional] what is the license of translation? (please use a code from https://spdx.org/licenses/)
  • [optional] do you have any announcement/warning you would like to display to the translators? (it will be displayed in Weblate)
  • [optional] do you need us to activate any specific checks? (this is a setting per component [3])
  • [optional] do you need us to automatically detect new translation files? (typical usecase: website translation with one translation file per page)

Please note:

  • For github hosted projects, Weblate open pull request. For other project, you'll have to add a key to allow commits.
  • In Weblate's vocable, one project is a group of component. Each component is a translation file. You can have many projects or many components or both.
  • You can change your mind over time, just reach trans@lists.fedoraproject.org

[1] https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-localization-platform-migrates-to-weblate/
[2] https://docs.weblate.org/en/latest/admin/continuous.html#avoiding-merge-conflicts
[3] https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#translation-checks


Kind reminder, Zanata will be removed in a few weeks now: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/Zanata_removal

Hello Jean,

sorry for the very late reaction.

  • [mandatory] which branch is your development branch?

master

  • [mandatory] have you merged latest translation from Zanata and locked the project?

yes and yes

  • [info] Weblate will handle updates when pot file changes, don't edit po files for this [2]
  • [optional] what is the license of translation? (please use a code from https://spdx.org/licenses/)

GPL-2.0-only

  • [optional] do you have any announcement/warning you would like to display to the translators? (it will be displayed in Weblate)

no

  • [optional] do you need us to activate any specific checks? (this is a setting per component [3])

yes, if there is a possibility to use some linters, please use them

  • [optional] do you need us to automatically detect new translation files? (typical usecase: website translation with one translation file per page)

no

Please note:

  • For github hosted projects, Weblate open pull request. For other project, you'll have to add a key to allow commits.
  • In Weblate's vocable, one project is a group of component. Each component is a translation file. You can have many projects or many components or both.
  • You can change your mind over time, just reach trans@lists.fedoraproject.org

[1] https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-localization-platform-migrates-to-weblate/
[2] https://docs.weblate.org/en/latest/admin/continuous.html#avoiding-merge-conflicts
[3] https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#translation-checks

thanks for your answer.

Weblate can't open pull requests for Pagure.

What do you prefer between:

Component was created there: https://translate.fedoraproject.org/projects/volume_key/master/
Please connect to this translation platform so I can make you admin.

Please:

  • add the .pot file in your repository and update it each time required, weblate will use it to sync files and notify translators when new translations are to be done
  • go in your Pagure project settings and add this hook: https://translate.fedoraproject.org/hooks/pagure/ it will allow Weblate to be notified of new commits

I just realized you also are responsible for https://pagure.io/usermode/issue/5 and https://pagure.io/passwd/issue/2
I'll do configure them once we are done with volume_key (requests will be the same)

Login to comment on this ticket.

Metadata